第四十二章 翻译机制
《我弱智,谁让我加入规则怪谈的?》转载请注明来源:小说文档wendang.cc
“你……究竟在说些什么啊?”迪克微眯着眼,有些无语的向肖亦问道。
“樱国话啊,难道我说得不标准吗?”
“不,那不是标不标准的问题,那根本就不是樱国话啊!”柚木冰昼用力的摆动着脑袋。
“……是吗?”肖亦微微思索,“难道是我记错了,这句外语不是樱国话?你别急,我还会其他的樱国话呢!”
“还有!?”一听这话,柚木冰昼吓得急忙退了两步。
“你别说了你别说了。”迪克也是急忙叫停了肖亦,他连声音都有些沙哑了。
叹息了一声,迪克接着说:“总之,你就用自己国家的语言说话吧,规则怪谈的世界里是存在着翻译机制的,不说我们的语言我们也能听得懂你在说什么。”
“翻译机制?”肖亦有些疑惑。
这时,肖亦身后的舍雷亚给他解释道:
“嗯,规则怪谈是全世界人都在参加,但每个国家的人语言都有所不同,副本的背景又取材自不同的国家,所以才有翻译机制来解决语言不通的问题。”
迪克也说:“翻译机制会把那些我们看不懂听不懂的语言文字翻译成我们所属国家的语言,让我们能够理解。”
“不对。”舍雷亚更正道:“更准确的说,翻译机制是将文字语言中的含义传达给你,然后你的大脑再用你自己能够理解的语言告知了你。那些语言文字本身没变,只是我们能看懂听懂了。”
迪克点头赞同,并说道:“总之,你方才的那番话估计是连翻译机制都不知道该怎么翻译了,于是我听着就是一句特别抽象的话。”
“是啊是啊!”柚木冰昼也有些后怕的出声道:“你的那句话,在我听来简直就像古神的低语一样,所以请你不要再说了!”
“是……这样吗?”
看着肖亦那副茫然,一头雾水的样子,迪克和柚木冰昼都不禁有些担心他是否真的明白了。
好在最后肖亦点头说:“我明白了,总之就是不说外语就行了吧。”
这才让迪克和柚木冰昼松了一口气,并连忙点头。
“对的对的!”
总之,四人又再次迈开步伐,在这群山之间寻找着线索。
与此同时,因为舍雷亚的解释,直播间的许多人也才明白了一些事。
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
小说推荐:【飘雪中文网】《我在东京当报恩狐狸》《金手指是深宫老嬷[红楼]》《我能听到凶案现场的声音[刑侦]》《从机械师开始无限转职》《林安安的六零年代生活》《什么年代了,还在传统制卡》《离婚后,我能听到未来的声音》《好男人系统[快穿]》《灵能者不死于枪火》
指啥提示您:看后求收藏(小说文档wendang.cc),接着再看更方便。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!